隔雾看花是什么意思?

隔雾看花是什么意思

成语拼音: gé wù kàn huā
成语用法: 作宾语、定语;指看不真切
英语翻译: look at flowers in a fog <have a blurred vision>
近义词: 雾里看花
成语解释: 隔:间隔。形容老眼昏花,后也比喻对事物看不真切
成语出处: 王国维《人间词话》:“觉白石《念奴娇》、《惜红衣》二词,犹有隔雾看花之恨。”

隔雾看花的造句

隔雾看花

1、我等生活在海外的人,更是隔雾看花

2、城管,这个原本平凡而光荣的职业,渐渐地被妖魔化,给人一种像隔雾看花般捉摸不透的感觉。

3、笔者对社会学和人类学都是门外汉,但隔雾看花,其中的区别还是依稀可见。

4、范硕的《叶剑英传》,对叶帅是否参加了凌晨的誓师大会的记载,则采取了“隔雾看花”的写法。

5、如果说以前的政府部门没有这种公共行政意识,现在也有必要补上这一课,而不能留下制度漏洞,让公众隔雾看花,不明其所以然。

6、这种隔雾看花式的报道,似乎还是想用阶级斗争的意识形态来解释美国政治。

7、波云诡谲的后宫,是敌是友,也如隔雾看花,看不真切,揭下面纱的那一刻,又将面临怎样的选择。

THE END