宁为鸡口,不为牛后是什么意思?

宁为鸡口,不为牛后是什么意思

成语拼音: nìng wéi jī kǒu,bù wéi niú hòu
成语用法: 作定语、分句;指人的处世
英语翻译: Better be a dog's head than a lion's tail.
成语解释: 牛后:牛的肛门。宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛肛门。比喻宁在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方听人支配。
成语出处: 《战国策·韩策一》:“臣闻鄙语曰:‘宁为鸡口,无为牛后。’今大王西面交臂而臣事秦,何以异于牛后乎?”

宁为鸡口,不为牛后的造句

宁为鸡口,不为牛后

1、宁为鸡口,不为牛后,这是他的信条。

2、盖强者卧榻之侧岂容他人安睡,弱者宁为鸡口,不为牛后,都非通过武力解决不可。

3、陈君建议,如果抱有“宁为鸡口,不为牛后”的雄心,这样的学生不宜进大公司。

4、宁为鸡口,不为牛后,作为成功的高级经理人,李开复如此想,自在情理之中。

5、台湾人想独立,不单单是因为对大陆有顾虑,更有宁为鸡口,不为牛后及对大陆廉价劳动力的恐惧。

THE END