强扭的瓜不甜是什么意思
成语拼音: | qiáng niǔ de guā bù tián |
---|---|
成语用法: | 作宾语、定语;用于劝诫人 |
英语翻译: | unwillingness cannot produce desired results <Love cannot be forced.> |
成语解释: | 比喻勉强做成的事不会美满 |
成语出处: | 李国文《冬天里的春天》第三章:“强扭的瓜不甜,上杆子不是买卖。” |
百度百科: | 比喻条件不成熟而勉强去做,往往不会有满意的结果。 |
强扭的瓜不甜的造句
1、绿袖知道,叔叔和婶娘十分爱护袖儿,只不过,强扭的瓜不甜,还望叔叔成全林师弟的孝心。
2、我知道强扭的瓜不甜,可我就喜欢糟蹋东西。
3、他个性要强,何况强扭的瓜不甜。既然过不到一起,他就决定独自带着9岁的儿子另起炉灶。
4、我知道强扭的瓜不甜,但是本人就是不喜欢吃甜瓜。
5、太主动就会廉价,太被动就会错过。虽然说强扭的瓜不甜,但有时候我并不在乎它甜不甜,我只想把它扭下来,扭下来我就开心了。
6、强扭的瓜不甜,但扭下来我就甜了。
7、强扭的瓜不甜,天上也不会掉馅饼儿,所以这段不适合的婚姻,我们到底还在坚持什么呢?
8、赤小豆也知道强扭的瓜不甜,反正种子已在仪琳的心里面播下了,所以才会以退为进,给仪琳点时间考虑。
-
zú gāo qì qiáng
足高气强
-
jīng míng qiáng gàn
精明强干
-
mín fù guó qiáng
民富国强
-
qiǎng zuò jiě rén
强作解人
-
wéi qiáng líng ruò
违强凌弱
-
qiáng mǎi qiáng mài
强买强卖
-
bì qiáng jī ruò
避强击弱
-
guó fù mín qiáng
国富民强
-
yǐ ruò shèng qiáng
以弱胜强
-
qiáng bīng fù guó
强兵富国
-
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
强龙不压地头蛇
-
fā fèn tú qiáng
发奋图强
-
qiáng běn ruò zhī
强本弱枝
-
qiǎng ér hòu kě
强而后可
-
fā fèn tú qiáng
发愤图强
-
qiǎng zuò jiě rén
强做解人
-
wāi wāi niǔ niǔ
歪歪扭扭
-
niǔ kuī zēng yíng
扭亏增盈
-
qī wān bā niǔ
七湾八扭
-
wāi qī niǔ bā
歪七扭八
-
niǔ shǒu niǔ jiǎo
扭手扭脚
-
dōng niǔ xī niē
东扭西捏
-
niǔ niē zuò tài
扭捏作态
-
niǔ tóu biè xiàng
扭头别项
-
niǔ kuī wéi yíng
扭亏为盈
-
niǔ zhuǎn qián kūn
扭转乾坤
-
niǔ shì wéi fēi
扭是为非
-
niǔ zhuǎn gàn kūn
扭转干坤
-
qiáng niǔ de guā bù tián
强扭的瓜不甜
-
biè biè niǔ niǔ
别别扭扭
-
qī niǔ bā wāi
七扭八歪
-
niē niē niǔ niǔ
捏捏扭扭