人来人往是什么意思
成语拼音: | rén lái rén wǎng |
---|---|
成语用法: | 作谓语、定语;指人不断 |
英语翻译: | many people coming and going <People come and go.> |
反义词: | 冷冷清清、荒无人烟 |
近义词: | 人山人海、缕缕行行 |
成语解释: | 人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。 |
成语出处: | 清·曹雪芹《红楼梦》第一百十回:“这两三天人来人往,我瞧着那些人都照应不到,想必你没有吩咐,还得你替我们操点心儿才好。” |
百度百科: | 人来人往(rén lái rén wǎng):人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。出自 清·曹雪芹《红楼梦》。 |
人来人往的造句
1、人来人往,缘聚缘散,如粒粒细沙被时间的浪冲刷,最后在岁月的河床、你我的心底沉积下来的,那些历经风雨依然牵手、面对、相顾一笑的人与情,便是今生最富足的拥有。
2、尽管天上骄阳似火,气温高达三十多度,但大街上依然人来人往,肩摩踵接。
3、无锡的名胜、人文景观也很多。有88米高的灵山大佛,闻名遐迩的天下第二泉,江南第一山的惠山,久经沧桑的龙光塔,人来人往的锡惠公园,太湖隹绝处的鼋头渚,四季飘香的梅园,珍奇细巧的蠡园。
4、天还没亮,街上已是人来人往,川流不息了。
5、人来人往,能留在你身边的人就那么几个,纵然不是至亲至爱,也要珍惜这缘份给的缘分。
6、人来人往的人行道上空,突然降下一块雨遮,狠狠地砸在路旁的一辆电动车上,还好没造成*员伤亡。
7、节日真美丽,祖国花朵甜如蜜。相约结伴做游戏,合作团结在一起。谁输谁赢不生气,欢笑声声无人敌。盛装打扮做游戏,唱歌跳舞乐无数。人来人往皆赞叹,都是祖国好少年。六一儿童。
8、街上,街灯渐渐地亮了起来,红的、绿的、黄的,五彩缤纷,把景洪城点缀得美丽极了。行人来人往,熙熙攘攘。大多数人们在逛商铺,有的在悠闲的散步,到处都是欢声笑语,喜气洋洋的景象。
9、泼水节那天,江边红男绿女人来人往,非常热闹。
10、这条街非常热闹,人来人往,车水马龙。
11、熙熙攘攘:熙熙:和乐的样子;攘攘:纷乱的样子。形容人来人往,非常热闹拥挤,爆满。
12、办公室外,人来人往,玻璃墙外的人影,让我心荡神摇。
13、街道上人来人往,入眼皆是行色匆匆的玩家。
14、云阳县位于重要的交通要道之上,所以行商之人众多,夜市之上人来人往,络驿不绝,好不热闹。
15、岁月滴答,人来人往。当你身着军装出现在我面前的时候,你是否知道,你妆彩了我的青春,惊扰了我的梦。军人在很多女孩子的心目中都是英雄,又有谁不崇拜英雄呢?
16、白羊是孤独的,从来不喜欢和别人抢东西,希望在身边的人都是心甘情愿的留下来。人来人往中,要白羊对一个人上心不容易,初接触白羊的人都被他那种不冷不热的态度吓走了。但真正走进白羊心里的人,就会发现白羊对人好起来是没有底线的。
17、大街上人来人往,虽不至于比肩继踵,但也非常热闹。
18、踩着小巷的晨昏长大,年节时的爆竹烟花,平素里的魂丧嫁娶,成长中的人来人往,小巷的流转岁月都镌刻在了青石板上,默默着承受着风霜的侵蚀。在日复一日悠长平淡的岁月里,折叠成一本散发着古旧暗香的书。
-
fó shì jīn zhuāng,rén shì yī zhuāng
佛是金装,人是衣装
-
xī shì níng rén
息事宁人
-
rén mú gǒu yàng
人模狗样
-
qián bù jiàn gǔ rén,hòu bù jiàn lái zhě
前不见古人,后不见来者
-
měi rén jì
美人计
-
wèi jí rén chén
位极人臣
-
rén shì cāng sāng
人世沧桑
-
rén shēng qī shí gǔ lái xī
人生七十古来稀
-
zhì gǒu shì rén
瘈狗噬人
-
dà rén hǔ biàn
大人虎变
-
máng rén bǎ zhú
盲人把烛
-
zì zuò jiě rén
自作解人
-
lùn shì zhī rén
论世知人
-
shù yóu rú cǐ,rén hé yǐ kān
树犹如此,人何以堪
-
rén duō què shǎo
人多阙少
-
lìng rén chǐ lěng
令人齿冷
-
lái qù wú zōng
来去无踪
-
yàn qù yú lái
雁去鱼来
-
hū zhī jí lái,huī zhī jí qù
呼之即来,挥之即去
-
yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì
一粥一饭,当思来处不易
-
fān lái fù qù
番来覆去
-
tiān wài fēi lái
天外飞来
-
kōng xué lái fēng
空穴来风
-
lái lì bù míng
来历不明
-
wǎng gǔ lái jīn
往古来今
-
bīng lái jiàng yíng,shuǐ lái tǔ yàn
兵来将迎,水来土堰
-
guī qù lái xī
归去来兮
-
mù lái zhāo qù
暮来朝去
-
gǎi wǎng xiū lái
改往修来
-
nán qù běi lái
南去北来
-
xìn shǒu niān lái
信手拈来
-
fú lái zàn qù
浮来暂去