寿终正寝是什么意思
成语拼音: | shòu zhōng zhèng qǐn |
---|---|
读音正音: | 正,不能读作“zhēnɡ”。 |
成语易错: | 寝,不能写作“侵”。 |
成语用法: | 作谓语;含贬义 |
成语辨析: | 寿终正寝和“与世长辞”均可表示“人或事物的死亡或结束”。但寿终正寝有时含有嘲笑意;可用于作品;政权;事业等;而“与世长辞”含有敬意;用于人;有时也用于物。 |
英语翻译: | to die in one's bed at a ripe old age; to die of old age |
反义词: | 寿比南山、延年益寿 |
近义词: | 一命呜呼 |
成语解释: | 寿终:年纪很大才死;正寝:旧式住宅的正房。原指老死在家里。现比喻事物的灭亡。 |
成语出处: | 明·许仲琳《封神演义》第十一回:“你道朕不能善终,你自夸寿终正寝,非侮君而何!” |
成语例子: | 这样看来,邮递这条路是要断绝了,刊物也就不免寿终正寝了! ◎邹韬奋《患难余生记·流亡》 |
百度百科: | 科学上讲人体的各部分机能由于老化、组织死亡导致人本体死亡,非疾病、事故等外在原因造成的死亡。 |
寿终正寝的造句
![寿终正寝](https://www.dodocha.com/cidian/寿终正寝.png)
1、这位热心环保的前第一夫人寿终正寝,享年94岁。
2、这种情况在5月份可能不会出现,甚至在年内也不会发生,但是迟早,私募股权的荣景会寿终正寝。
3、加尔各答3多活了几分钟,被另五艘海盗船如法泡制,寿终正寝。
4、几年前,当AOL推出即时通讯时,有人说电子邮件将寿终正寝了。
5、大丈夫应该马革裹尸,战死沙场,岂能庸庸碌碌,寿终正寝?
6、碌碌无闻的公司小职工周曲阳,经过一连串的杯具后,非常不甘心的寿终正寝了。
7、同是一死,富贵至王侯卿相,贫贱至舆台走卒,又有什么分别呢?再换句话说,寿终正寝,与葬身兽腹,也是一样的。
8、摘要壮族二次葬是使寿终正寝者的魂魄聚入列祖列宗的仪式,是壮族通过对先人魂魄聚居于祖坟地的想象来达到整合现实中的家族主义的文化设计。
9、这台机器使用了二十多年,今天突然停止转动,再也修不好,我看是寿终正寝了。
10、如果一个人是按自然法则寿终正寝,就生命而言,死者没有什么遗憾,活着的人也不必过分的伤痛。最令人痛心和难以接受的是,当生命的花朵正蓬勃怒放的时候却猝然间凋谢了。
11、并不值什么钱的时候,可以苟延一息;它要是能叫人大赚一笔,它反而要寿终正寝。
12、我们可以断言,没有一个正式政府曾经在其组织法中,规定一个使自己寿终正寝的条款。
13、仿佛为这即将寿终正寝的末代王朝发“丧”似的,满朝大臣都披起了孝衣。
14、没想到店才开幕不久,大水一淹,也就只好寿终正寝了。
15、文明就是传达。需要表达、传达之事一旦失去,文明即寿终正寝。村上春树。
16、他断言,黄金作为国际兑换的媒介已经寿终正寝了。
17、许多网路公司在这一波的不景气声中寿终正寝了。
18、动刀动枪已经是家常便饭,光是这一个月来,从福泉镇被抬出去的尸体,便远高于过去十年来镇民寿终正寝的数量。
-
zhù yán yì shòu
驻颜益寿
-
fú shòu mián mián
福寿绵绵
-
shòu bù yā zhí
寿不压职
-
fú shòu wú jiāng
福寿无疆
-
má gū xiàn shòu
麻姑献寿
-
shòu yuán wú liàng
寿元无量
-
fú shòu qí tiān
福寿齐天
-
yán nián yì shòu
延年益寿
-
shòu líng pú fú
寿陵匍匐
-
sān jié liǎng shòu
三节两寿
-
fú shòu shuāng quán
福寿双全
-
hán shòu tōu xiāng
韩寿偷香
-
sōng bǎi zhī shòu
松柏之寿
-
hé qīng rén shòu
河清人寿
-
fú shòu kāng níng
福寿康宁
-
shòu bǐ nán shān
寿比南山
-
shèn zhōng yú shǐ
慎终于始
-
guàn chè shǐ zhōng
贯彻始终
-
yuán shǐ jiàn zhōng
原始见终
-
zhōng tiān zhī sī
终天之思
-
zhōng shǐ rú yī
终始如一
-
zhōng qí tiān nián
终其天年
-
hù zhōng bù huǐ
怙终不悔
-
zhōng yǎng tiān nián
终养天年
-
zhōng ér fù shǐ
终而复始
-
yuán shǐ yào zhōng
原始要终
-
pǐ zhōng fù tai
否终复泰
-
juān juān bù yōng,zhōng wéi jiāng hé
涓涓不壅,终为江河
-
bù zhī suǒ zhōng
不知所终
-
bù dé shàn zhōng
不得善终
-
shǐ zhōng rú yī
始终如一
-
gèng pú nán zhōng
更仆难终