死去活来是什么意思
成语拼音: | sǐ qù huó lái |
---|---|
成语易错: | 活,不能写作“和”。 |
成语用法: | 作谓语、补语;含贬义 |
成语辨析: | 死去活来与“半死不活”区别在于:死去活来指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。 |
英语翻译: | within an inch of one's life; to hover between life and death (idiom); to suffer terribly |
反义词: | 不痛不痒 |
近义词: | 寻死觅活、痛不欲生 |
成语解释: | 指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。 |
成语出处: | 清·李宝嘉《文明小史》第三回:“柳知府已经吓得死去活来。” |
百度百科: | 词语死去活来,出自清代曹雪芹名著《红楼梦》第一百回。亦有同名电视剧《死去活来》,由尤小刚、招振东 导演执导,该剧将镜头对准了一个普通的中国离婚家庭,讲述了在中国现有的家庭结构和道德伦理传统之下,离异夫妻所必须面对的具有“中国特色”的“剪不断理还乱”的诸多问题。同名电影《死去活来》,由方子哥 、雷鸣 、詹萍萍主演。同名书籍《死去活来》,作者韩思中, 花城出版社出版。 |
死去活来的造句
1、为工作忙为事业忙为家庭忙为爱情忙为前途忙为理想忙,累的死去活来,压力淤积,为心情乐为家庭喜为关怀迷为祝福痴为奋斗励为潇洒逸,畅怀感恩笑语,烦恼远去。
2、人生一世,如白驹过隙。人事纷繁和物欲横流的现实社会中,无数人被现实和物质压得死去活来,当我们静下心来,快来的活在当下,体会生活之道,就会顿悟,生活会如此美好。
3、老师:快考试了,说说你最担心的是什么?小明:爸爸妈妈……老师:爸爸妈妈?担心他们干嘛?小明:担心他们看到我的成绩后又要折腾得死去活来……老师:什么意思?小明:爸爸每次打我都打得手脚酸软,妈妈骂我骂得嘴干唇燥,看着好心疼的。
4、留几年的长发,五分钟就剪完了;学几年的知识,一放假就忘光;用几年的青春,几张卷各奔东西;当初觉得爱的死去活来,肝肠寸断彻夜难眠的人,或许一觉醒来就再也心动不起来了。
5、3月1日凌晨,被鬼子打得死去活来,仍然被绑在木桩上的杨宾。
6、但当马**子穷得叮当乱响,上无片瓦,下无立锥之地,连大烟都死去活来地戒了,卷着烟叶子猛抽的时候,这些女人看见他便也都跟见了鬼一般。
7、暗恋就是:你爱她爱的死去活来,她却一直压根就不知道。
8、这世界就是很现实,也很讽刺,多少至情至深被这世界打得碎为齑粉,多少山盟海誓被这现实击得溃不成军。多少人爱的死去活来最后变得老死不相往来,又有多少我爱你变成了爱过你。莫峻
9、你是曾让我死去活来的姑娘,也是我不敢与人提及的过往。
10、典型的爱起来死去活来,恨起来鸡飞狗跳。
11、母亲老了,望着被病魔折磨得死去活来的母亲,男孩悲痛欲绝,潸然泪下。
12、解放前,他曾被地主打得死去活来。
13、我从不相信爱情,这就像毒药,痛的你死去活来。
14、你的眼睛眨一下,我就死去,你的眼睛再眨一下,我就活过来,你的眼睛不停地眨来眨去,于是我便死去活来。
15、你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有甚么用呢?感叹词的不同译法。
16、男人择偶标准:她不一定好看,但要耐看;不一定懂很多道理,但争论时要能讲道理;不一定挣很多钱,但能知道省钱;不一定爱得死去活来,但能让生活变得精彩;不一定能争面子,但要能过日子;不一定要回复这条信息,但一定要读进心里。
17、有些爱,当时无论如何放不开,然后有一天,它终究消逝了。回头再看,已经说不清当时是放不开还是因为捨不得,是不甘心,还是那时候到底太年轻了。有多少爱,而今只道是寻常,当时却爱得死去活来。
18、忽然发现,“回忆”竟不知不觉成了生活的一部分。然后想起许多更好笑的事。那些曾经让自己死去活来的事,现在想来也不过是些茶杯里的风波。那些曾让我颠笑狂哭的事,如今看看也只是惨绿年华的点缀。唯有想起最当初爱我的那个人……刘若英。
-
sǐ gǔ gèng ròu
死骨更肉
-
shēng lǎo bìng sǐ
生老病死
-
sǐ qù huó lái
死去活来
-
wèi sǐ tān shēng
畏死贪生
-
sǐ shēng yǒu mìng
死生有命
-
diào sǐ wèn shēng
吊死问生
-
sǐ wú duì zhèng
死无对证
-
jìn jié sǐ dí
尽节死敌
-
shēng sǐ yǔ duó
生死予夺
-
è sǐ shì xiǎo,shī jié shì dà
饿死事小,失节事大
-
wǔ rén bù xī sǐ
武人不惜死
-
sǐ xiāng zhěn jiè
死相枕藉
-
lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái
老死不相往来
-
sǐ bài tú dì
死败涂地
-
sǐ shēng róng rǔ
死生荣辱
-
qiáng sǐ lài huó
强死赖活
-
fān lái fù qù
番来复去
-
chūn qù dōng lái
春去冬来
-
fù qù fān lái
覆去翻来
-
zhí lái zhí qù
直来直去
-
xiào sǐ wù qù
效死勿去
-
mù lái zhāo qù
暮来朝去
-
tóu zhuàn ér qù
投传而去
-
qiū qù dōng lái
秋去冬来
-
qù gù nà xīn
去故纳新
-
guī qù lái xī
归去来兮
-
dǐng chéng lóng qù
鼎成龙去
-
qù tī zhī yán
去梯之言
-
sǐ qù huó lái
死去活来
-
hū zhī jí lái,huī zhī jí qù
呼之即来,挥之即去
-
fān lái fù qù
翻来复去
-
fú yī yuǎn qù
拂衣远去