心灰意冷是什么意思
成语拼音: | xīn huī yì lěng |
---|---|
成语用法: | 作谓语、定语、状语;含贬义 |
成语典故: | 在去西天取经途中,唐僧不识妖怪红孩儿变化,不听孙悟空再三劝阻,非要搭救。红孩儿乘机使神通压住孙悟空,弄起一阵旋风,走石扬沙,摄了唐僧,去得无踪无影。 等行者甩去重负,风已经停了。只见白龙马战兢兢嘶叫,行李丢在路下,八戒伏在崖下呻吟,沙僧蹲在坡前叫唤。行者忙上前扯住二人问道:“师父呢?”八戒说:“好大的风,我们各自掩面低头,师父也伏在马上吧。”行者说:“兄弟们,我们自此散了吧!”八戒说:“正是,趁早散了!想那西天路无穷无尽,几时到得了!”沙僧吃惊道:“师兄,你都说的是那里话。我们因为前生有罪,蒙观音菩萨劝化,皈依佛门,保护唐僧上西方取经,将功折罪。千辛万苦到此,今天半途而废,岂不是违了菩萨的好意,坏了自己的德行,惹人耻笑!”行者说:“兄弟说的也是,我火眼金睛,奈何师父不听我的,故我有些意懒心灰,说各人散了。八戒,你说说看?”八戒说:“我刚才失口乱说了几句,其实也不该散。”行者喜道:“兄弟们,还要来结同心,收拾行李马匹,上山找那妖怪,搭救师父去。”。 |
英语翻译: | downhearted; discouraged |
反义词: | 信心百倍 |
近义词: | 心灰意懒 |
成语解释: | 灰心失望,意志消沉。 |
成语出处: | 明·吴承恩《西游记》第四十回:“因此上怪他每每不听我说,故我意懒心灰,说各人散了。” |
成语例子: | L先生大为心灰意冷,法西斯的气概顿然消失,披发入山去做和尚去了。 ◎邹韬奋《患难余生记·流亡》 |
百度百科: | 心灰意冷,成语,谓灰心丧气,意志消沉。形容失望至极,失去了进取之心。出自清 吴樾 《与妻书》:“吾知其将死之际,未有不心灰意冷。” 梁启超 《湖南时务学堂学约》:“非有坚定之力,则一经挫折,心灰意冷。” 陈残云 《山谷风烟》第十二章:“ 陈大头 给他老婆骂了几句,骂得他心灰意冷,不去串连了。” |
心灰意冷的造句
1、这么多天,弄得心灰意冷,憋屈的难受,怒气冲冲的,一下子,不歇气儿地冲到城市的最高楼顶上,大口大口的呼吸空气,透透胸中积攒的怨气儿。
2、在中国最受欢迎婚介网站之一”百合”工作的婚介咨询张艳红说,许多心灰意冷的男士只有退出结婚竞争市场。
3、但生活阻挡了你的去路,总有些夜晚,你躺在那里,夜不能寐、心灰意冷。
4、原因之一是很多”失败”只不过是暂时性的挫折,并且如果你没有被它们吓到,没有心灰意冷,你极有可能力挽狂澜。
5、狼有十腿,逃也无望;心灰意冷,惟有投降。
6、五年前,我被家族贬了出来,心灰意冷之际,来到这里共收了九个弟子,我悉心教导他们如何成为一个合格的兵者,一教就是十年,本来一切都是平平静静地。
7、毕业于高等军事学院,深谙古今兵法谋略的高材生,却因家境贫寒在社会中屡遭排挤,庸碌无为,满腹才略竟无处容身,心灰意冷。
8、他失败后,一度心灰意冷,不能自拔。
9、我在心灰意冷的沉默中注视着厨房门,看到我的身体骄傲地走进屋来,展示它最新设计的菜单。
10、老篮制造商心灰意冷地往家走。
11、世上有两种人,一种人一经打击就心灰意冷,从此消沉下去;一种人在挫败中挣扎一番之后,他总会找到一条更平坦更光明的路,使自己更坚强,无论是在精神上或在事实上,他都有机会以胜利者的姿态再度活跃起来。
12、生活的折磨,使他常常感到心灰意冷。
13、希望从此之后他可以心灰意冷,不再来纠缠我!
14、他隐居九华山并非寻求入仕的终南捷径,而是心灰意冷之后的决断。
15、别云听得心灰意冷,眸子里开始泛出冷意,还好有一个皮肤黝黑的高大男子力排众议,站了出来。
16、也许,工作的压力让你忘记休息,但请你一定不要忘了微笑;也许,生活的挫折让你倍感痛苦,但请你一定不要忘记感恩;也许,爱情的失败让你心灰意冷,但请你一定不要失去希望!
17、我对你心灰意冷不代表我的心理面没有你这个人的存在了。
18、赍志而没,从此之后荀彧如心灰意冷,行尸走肉,至此郁郁而终,这就是荀彧的结局。
-
kuí huò zhī xīn
葵藿之心
-
mén xīn qīng yè
扪心清夜
-
gān xīn shǒu jí
甘心首疾
-
mào hé xīn lí
貌合心离
-
wéi xīn zhǔ yì
唯心主义
-
kǔ xīn gū yì
苦心孤诣
-
shōu mǎi rén xīn
收买人心
-
xīn mǎn yì dé
心满意得
-
yún xīn yuè xìng
云心月性
-
xīn xù huǎng hū
心绪恍惚
-
shī xīn zì shì
师心自是
-
jǐn xīn xiù kǒu
锦心绣口
-
cè yǐn zhī xīn
恻隐之心
-
fēn xīn guà fù
分心挂腹
-
shì xīn yú mù
适心娱目
-
tóng dé tóng xīn
同德同心
-
huī tóu tǔ liǎn
灰头土脸
-
huī shēn mǐn zhì
灰身泯智
-
xīn ruò sǐ huī
心若死灰
-
gǎo mù sǐ huī
槁木死灰
-
yǔ cǎo mù jù huī
与草木俱灰
-
kū xíng huī xīn
枯形灰心
-
cǎo shé huī xiàn
草蛇灰线
-
mù xíng huī xīn
木形灰心
-
huī bù lā jī
灰不喇唧
-
fěn shēn huī gǔ
粉身灰骨
-
huī shēn fěn gǔ
灰身粉骨
-
miàn rú huī tǔ
面如灰土
-
yī bí zǐ huī
一鼻子灰
-
huī fēi yān miè
灰飞烟灭
-
qīng huī lěng huǒ
清灰冷火
-
sè ruò sǐ huī
色若死灰