心去难留是什么意思
成语拼音: | xīn qù nán liú |
---|---|
成语用法: | 作谓语;用于劝诫人 |
英语翻译: | When one's heart is gone, it is difficult to keep his body. |
成语解释: | 去:离开。心已在别处,难以挽留。 |
成语出处: | 南朝梁·王僧孺《为姬人自伤》诗:“断弦犹可续,心去最难留。” |
心去难留的造句
1、心去难留,老李既然决心调离这里,我们就放他走吧。
-
kǔ xīn jīng yíng
苦心经营
-
àn shì sī xīn
暗室私心
-
sǐ bù gān xīn
死不甘心
-
qián xīn dí lǜ
潜心涤虑
-
shè xīn jī lǜ
设心积虑
-
zhī rén zhī miàn bù zhī xīn
知人知面不知心
-
lù yáo zhī mǎ lì,shì jiǔ jiàn rén xīn
路遥知马力,事久见人心
-
yán sāng xīn jì
研桑心计
-
yǐ xiǎo rén zhī xīn,duó jūn zǐ zhī fù
以小人之心,度君子之腹
-
líng xīn huì xìng
灵心慧性
-
shū xīn fú yì
输心服意
-
xū xīn lěng qì
虚心冷气
-
sǐ xīn luò dì
死心落地
-
jīng xīn sàng pò
惊心丧魄
-
dī xīn xià yì
低心下意
-
láo xīn kǔ sī
劳心苦思
-
chūn lái qiū qù
春来秋去
-
zhuō jiāng guān lǐ qù
捉将官里去
-
qù běn jiù mò
去本就末
-
jiù de bù qù xīn de bù lái
旧的不去新的不来
-
xiào sǐ wù qù
效死勿去
-
bǎ bì xú qù
把臂徐去
-
qiā tóu qù wěi
掐头去尾
-
fú yī ér qù
拂衣而去
-
zhì yán qù yán
至言去言
-
yǐ shā qù shā
以杀去杀
-
guī qù lái xī
归去来兮
-
qù mò guī běn
去末归本
-
yǔ chǐ qù jiǎo
予齿去角
-
yǐ zhàn qù zhàn
以战去战
-
fēng lǐ lái yǔ lǐ qù
风里来雨里去
-
xiào sǐ fú qù
效死弗去