不可言状是什么意思
成语拼音: | bù kě yán zhuàng |
---|---|
成语用法: | 作谓语;不能用语言来表达 |
英语翻译: | beyond expression; cannot describe in words |
反义词: | 绘声绘色 |
近义词: | 不可名状、不堪言状 |
成语解释: | 言:说;状:描绘。无法用言语形容。 |
成语出处: | 晋·葛洪《神仙记·王远》:“衣有文采,又非锦绮,光彩耀目,不可名状。” |
成语例子: | 当时我真悲哀到不可言状。 ◎蒋光慈《少年飘泊者》八 |
百度百科: | 不可言状(bù kě yán zhuàng):无法用言语形容。出自 晋·葛洪《神仙记·王远》。 |
不可言状的造句
1、但夜幕降临的时候,我又会对这样的地方充满种种不可言状的遐想。
2、这里庄子强调了虚空记忆的浑圆特征,不可言状,无情感偏爱,无所谓价值取向上的退和争。
3、此时的郑重盯着手中的小盒,突然升起一股很奇妙的感觉,感觉自己仿佛和小盒建立了一种心神上的联系,这种感觉看不见摸不到,却是奇妙异常,不可言状。
4、倭铳之声,虽四面俱发,而声声各闻,天兵之炮,如山崩地裂,山原震荡,不可言状。
5、但心中仍旧有一些不可言状的碎念,这似乎是他残存的肉体中仅留的一寸柔情吧。
6、百我在乌克兰吃的是完全不同的东西,吃过生鱼,煮鱼头,生猪油,墨鱼干,各式腌制小菜和浸泡在番茄酱里不可言状的肉制品。
7、言下之意不胜唏嘘,当然更多的却似乎是解脱,一种不可言状的喜悦!吴杰非常明白他此时的感受,就因为一个“鬼魅”。
8、美的东西往往把不可言状的情感变成具体生动的形象,让人如临其境,如闻其声,如见其人,让人在想象中体会到情感。
9、那拉氏幼名兰儿,父亲叫作惠征,是安徽候补道员,穷苦得不可言状,遗下一妻二女,回京乏资,亏了个清江知县吴棠,送他赙仪三百两,方得发丧还京。
10、当时我真悲哀到不可言状。
11、刚刚脱下头盔,夏瑶也刚好下线,只是不可言状的默契,四目相对。
12、在放纵的过程中,暂时忘却人生的痛苦,在迷狂的状态中释放压抑的原始激情,解除生命与之俱来的束缚,达到以人与世界万物与大融合为一,感受神秘的自然赐予永恒的生命力,获得一种不可言状的快感。
13、每当他挥动砍刀时,他就感受到一种不可言状的幸福,他如醉如狂,不能自己。
14、突然,谢天遥身边的云塞鸿如雷击顶一般,发出一声不可言状的悲痛声,双手抱着头蹲在那儿,撕心裂肺地大放悲声。
15、不可言状的魔力吸引到这里。
16、他用王维的画做例子来解释,使我们意会到其中不可言状之妙处。
17、沈天凡拍了拍沈鹏的肩膀,他和沈鹏从小以前到大,所以现在这个情况,沈天凡心里有种不可言状的哀伤。
18、纽约像其他大城市一样,有它自己不可言状的氛围。
-
jìn zài bù yán zhōng
尽在不言中
-
yì bù zhǔ cái,cí bù zhǔ bīng
义不主财,慈不主兵
-
méi shì bù yú
没世不渝
-
yī yán jì chū,jīn yù bù yí
一言既出,金玉不移
-
ěr bù rěn wén
耳不忍闻
-
dāng duàn bù duàn,fǎn shòu qí luàn
当断不断,反受其乱
-
bù kě shèng jǔ
不可胜举
-
mù bù páng shì
目不旁视
-
làng zǐ huí tóu jīn bù huàn
浪子回头金不换
-
qián yán bù dā hòu yǔ
前言不搭后语
-
bù yí yú lì
不遗馀力
-
bù yǐ yī shěng yǎn dà dé
不以一眚掩大德
-
wàn shì bù xiǔ
万世不朽
-
bù xìng ér yán zhòng
不幸而言中
-
shào zhuàng bù nǔ lì,lǎo dà tú shāng bēi
少壮不努力,老大徒伤悲
-
tiān wǎng huī huī,shū ér bù lòu
天网恢恢,疏而不漏
-
bù kě jiào xùn
不可教训
-
fù kě dí guó
富可敌国
-
sú bù kě nài
俗不可耐
-
chǔ chǔ kě ài
楚楚可爱
-
bù kě qǐ jí
不可企及
-
bān bān kě kǎo
班班可考
-
hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
海水不可斗量
-
pò bù kě dài
迫不可待
-
cāng xiāng kě qī
仓箱可期
-
yǐ mǎ kě dài
倚马可待
-
wú jī kě chéng
无机可乘
-
wú jì kě shēng
无计可生
-
zhǐ kě yì huì,bù kě yán chuán
只可意会,不可言传
-
yǒu zhāng kě xún
有章可循
-
yǐ bù jì kě
以不济可
-
wú kě wú bù kě
无可无不可