分鞋破镜是什么意思?

分鞋破镜是什么意思

成语拼音: fēn xié pò jìng
成语用法: 作宾语、定语;用于夫妻之间
成语典故: 宋人程怀鹏举被掳到张万户家作奴隶,娶张所掳宦家女某氏作妻。某氏见程怀鹏举才貌非凡,不是久居人下的人,多次劝程逃跑。程怀疑妻子受张唆使试探自己,向张报告,某氏因此被逐。某氏临行,脱下绣鞋一只与程交换,期望日后相见。
英语翻译: Divide the hairpins and break the mirrors
反义词: 破镜重圆
近义词: 分钗破镜
成语解释: 比喻夫妻分离。
成语出处: 唐·孟棨《本事诗·情感》载,南朝陈徐德言娶陈后主妹乐昌公主为妻,公主有才貌。陈亡之际,德言料不能夫妻相守,于是破一镜,夫妻各执一半,相约日后合镜相会。(分鞋,见示例)
成语例子: 明·陶宗仪《辍耕录·贤妻致贵》载,宋程鹏举被虏于张万户家为奴,……娶张所虏宦家女某氏为妻。……妻临行,脱绣鞋一只换程鞋一只,期望日后执此相见。
百度百科: 【成语】分鞋破镜【注音】fēn xié pò jìng【释义】比喻夫妻分离。【用法】作宾语、定语;用于夫妻之间。【结构】联合式【年代】古代【近义词】分钗破镜【反义词】破镜重圆【同韵词】白日梦、心安神定、有幸有不幸、打牙打令、哑子做梦、挟主行令、积善余庆、帘窥壁听、祝鮀之佞、班师得胜
THE END