词条 点头之交(點頭之交)
拼音 diǎn tóu zhī jiāo
注音 ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄓ ㄐㄧㄠ
点头之交是什么意思
◎ 点头之交 diǎntóuzhījiāo
[nodding acquaintance;nodding acquaintance] 和某人只有偶尔或疏远的客套关系的人
泛泛之交。交情只止于相见时点头招呼而已。如:「我跟他不过是点头之交罢了!说不上交情。」
点头之交的其它解释
【解释】指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。
【出处】周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。”
【近义词】一面之交
【语法】偏正式;作宾语;含贬义
点头之交的造句
1、朋友不需要太多,点头之交可以泛泛,这是处世睿智;真心挚友难得,有一人便是幸运一生。
2、他是一位与我有点头之交的人,但我不知道他住在什么地方。
3、冷淡点好,保持客气好,点头之交就好。
4、熟人里分好多种,有些交好,有些仇恨,有些不过点头之交,有些则当面一套背地另外一套……水心沙
5、我与他有点头之交,因为我们常在一个饭馆里吃饭,但是对他还不够熟悉,没有达到介绍给你的程度。
6、天,平日也与她只有点头之交的母亲被她请到了家中。
7、他是点头之交,我连他的名字都不知道。
8、对了,姚家的千金大小姐今天和一男的在这里吃饭,自己和她也是点头之交,她平日里不是嫉恶如仇吗,一会儿好好去吹吹‘枕头风’。
9、记住:以诚待人!只有这样才能找到真正知心的朋友。同时,要善于辨别哪些朋友你可以深交,哪些只是点头之交。尽量找些优秀的人做你的朋友,你会受益匪浅的。
10、直到昨天的鸡尾酒会上,我才和布莱克夫妇有了点头之交。
11、美国人的“朋友”一字用得非常广泛,不论是点头之交还是亲密无间都叫“朋友”。