做好做歹
词语解释
做好做歹[ zuò hǎo zuò dǎi ]
⒈ 想方设法;假装成好人或恶人,以资应付。
例一路上做好做歹,总算把猴子带进了城。
英try every possible way to persuade; pretend to be kindhearted or unfeeling as the situation may require;
引证解释
⒈ 犹言好说歹说。指用各种方法进行劝说。
引《金瓶梅词话》第九九回:“陆秉义 见 刘二 打得兇,和 谢胖子 做好做歹,把他劝的去了。”
《红楼梦》第十二回:“他两个做好做歹,只写了五十两银子,画了押, 贾蔷 收起来。”
《儒林外史》第二二回:“店里人做好做歹,叫他认不是。”
鲁迅 《故事新编·采薇》:“叔齐 只得接了瓦罐,做好做歹的硬劝 伯夷 喝了一口半。”
国语辞典
做好做歹[ zuò hǎo zuò dǎi ]
⒈ 好说歹说,用尽各种方法劝说。也作「做好做歉」、「做歉做好」。
引《红楼梦·第一〇三回》:「周瑞家的等人大家做好做歹的劝说。」
《文明小史·第四九回》:「后来还是家人小子们做好做歹,叫他赔二百块洋钱。」
英语to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
法语(expr. idiom.) persuader utilisant tous les arguments possibles
分字解释
※ "做好做歹"的意思解释、做好做歹是什么意思由多多查汉语词典查词提供。
相关词语
- hǎo xīn好心
- hǎo shuō好说
- zuò hǎo作好
- yǒu hǎo友好
- zuò zuò做作
- bù hǎo yì sī不好意思
- hǎo shēng hǎo qì好声好气
- hǎo lì bǎo好力寳
- xíng xíng hǎo行行好
- hǎo xiàng好象
- ài hào爱好
- hǎo shuō dǎi shuō好说歹说
- hǎo shuō dǎi shuō好说歹说
- hǎo bù hǎo好不好
- zuò shì做事
- hǎo kàn好看
- zuò jié做节
- yě hǎo也好
- hǎo lì bǎo好力宝
- hǎo hǎo好好
- hǎo jiǔ好久
- hǎo tīng好听
- zuò shēng fēn做声分
- zuò zhǔ做主
- zuò dōng做东
- hǎo shēn shǒu好身手
- hào sè好色
- zuò mù tou做木头
- zuò dōng dào做东道
- hǎo chù好处
- hǎo duō好多
- bù hǎo不好