lapwing怎么读?

lapwing

英 ['læpwɪŋ] 美
  • n. 鸟头麦鸡;田凫

词态变化


复数: lapwings;

中文词源


lapwing 凤头麦鸡

来自古英语hleapewince,来自hleapan,跳,词源同leap,-wince,摇摆,转,词源同wince,winch.因这种鸡摇摆的跳动姿势而得名,拼写受wing影响俗化。

英文词源


lapwing
lapwing: [OE] The present-day form of the word lapwing is due to the notion that it describes the way the bird’s wings overlap in flight, but in fact although it did originally refer to the way the bird flies, it has no etymological connection with lap or wing. Its Old English form was hlēupwince, whose first element came from the ancestor of modern English leap, and whose second element went back to a base meaning ‘move from side to side’ that also produced English wink. So etymologically the lapwing is the ‘leapwink’, the bird that tumbles and jinks in flight – as indeed it does. Its alternative name peewit [13] describes its call.
lapwing (n.)
Middle English lappewinke (late 14c.), lapwyngis (early 15c.), folk etymology alteration of Old English hleapewince, probably literally "leaper-winker," from hleapan "to leap" + wince "totter, waver, move rapidly," related to wincian "to wink." Said to be so called from "the manner of its flight" [OED] "in reference to its irregular flapping manner of flight" [Barnhart], but the lapwing also flaps on the ground pretending to have a broken wing to lure egg-hunters away from its nest, which seems a more logical explanation. Its Greek name was polyplagktos "luring on deceitfully."