本末倒置
词语解释
本末倒置[ běn mò dào zhì ]
⒈ 本:树根。末:树梢。置:放。比喻把主要的和次要的、根本的和非根本的关系弄颠倒了。
例然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。——金·无名氏《绥德州新学记》
英put the cart before the horse;
引证解释
⒈ 比喻颠倒了事物的主次轻重。
引金 无名氏 《绥德州新学记》:“而牧之者当奉教化宣之於民……然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。”
梁启超 《中国国会制度私议》第三章第二节:“今本末倒置若此,其危及国家统一之基础,又何怪焉。”
曹玉林 《祠堂里的学校》:“我觉得本职工作和业余爱好并不矛盾,只要不是本末倒置,能够摆正两者之间的关系,那么业余爱好有时对本职工作反而能有所裨益。”
国语辞典
本末倒置[ běn mò dào zhì ]
⒈ 事物的主次颠倒。比喻不知事情的轻重缓急。清·王昶也作「本末颠倒」、「本末舛逆」。
引《金石萃编·卷一五八·金五·绥德州新学记》:「然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。」
近轻重倒置 舍本逐末
英语lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse
法语inverser l'ordre des choses, mettre la charrue avant les boeufs, prendre la branche pour la racine, confondre la cause et l'effet, prendre le secondaire pour le principal, renverser l'ordre naturel des choses, prendre les rameaux pour les racines, inverti
相关成语
- mǒu píng某屏
- yī miǎn衣冕
- bó mìng薄命
- zhāng zuò lín张作霖
- bǎi jiā百家
- méi lǐ méi wài没里没外
- chéng xíng程行
- dào wèi到位
- kuān yī宽衣
- bǐ cǐ bǐ cǐ彼此彼此
- yù táng chūn玉堂春
- tián shí甜食
- liú shēng jī留声机
- jiǎng lǐ xìn讲理信
- shuǐ wāng wāng水汪汪
- sè biàn色变
- kǒng fāng xiōng孔方兄
- bì xiū必修
- táo zhī yāo yāo逃之夭夭
- bō fàng播放
- piào jià票价
- cháng jiàn长剑
- gé shì格式
- dài yán代言