词条 玄奘
拼音 xuán zàng
注音 ㄒㄨㄢˊ ㄗㄤˋ
玄奘是什么意思
◎ 玄奘 Xuánzàng
[Xuan Zang] (602—664) 原名陈袆,洛川缑氏(今河南偃师)人,唐代高僧,通称三藏法师,13岁出家,629年从长安西游,历尽千辛万苦,到达印度,645年回到长安,带回经书657部,十年间与弟子共译出75部1335卷,还著有《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等
唐代高僧的法号。(西元602~664)俗姓陈,名袆,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。幼年因家境贫困,随兄长捷法师住洛阳净土寺,学习佛经。十三岁入选为僧。其后游历各地,参访名师,研究《涅槃经》、《摄大乘论》、《杂阿毗昙心论》、《成实论》、《俱舍论》等。因感诸家各擅一宗,说法不一,故欲取得总赅三乘的瑜伽师地论来解决疑难而决心西行求法。唐太宗贞观三年从长安出发,历尽艰险,才到那烂陀寺,投入戒贤之门。贞观十九年返长安,带回大小乘佛典五百二十䇲,六百五十七部,其后将近二十年间共译出大小乘经论七十五部,一千三百三十五卷。译本无论在质或量上都超过各译家的成就,为中国最伟大的经译家之一。弟子数千人,著名的有窥基、普光等。在中国民间更从玄奘取经的经历敷演创作不少文学作品,如《大唐三藏取经诗话》、元代吴昌龄《唐三藏西天取经》杂剧、明吴承恩的《西游记》等。
英语 Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645
德语 Xuanzang (Eig, Pers, 602 - 664)
法语 Xuanzang
玄奘的其它解释
玄奘的造句
1、前,寺院内还供奉唐代高僧玄奘法师的舍利。
2、印度高僧,又名拘那罗陀,在中国佛教史上,他与鸠摩罗什、玄奘、义净并称为四大译师而名垂不朽。
3、玄奘从西土回国后,曾专门到阌乡询问有无万回这个人,见到万回后,以礼相待,“施三衣瓶钵而去”。
4、玄奘在那烂陀寺历时,备受优遇,并被选为通晓三藏的十德之一。
5、玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》。
6、后来玄奘高徒窥基法师圆寂后,灵骨塔也安置在兴教寺,位于玄奘大师塔右边。
7、此时唐玄奘已是站了起来,身穿锦襴袈裟,手握九锡禅杖,遥指长安城!话音刚落,悟空便操纵着筋斗云将师徒五人带到了东城门下护城河边。
8、由陈玄奘大阐法师,开演诸品妙经。
9、《大唐西域记》,简称《西域记》,为唐代著名高僧唐玄奘口述,门人辩机奉唐太宗之敕令笔受编集而成。
10、百《大唐西域记》,简称《西域记》,为唐代著名高僧唐玄奘口述,门人辩机奉唐太宗之敕令笔受编集而成。
11、纯如两名法师随南京灵谷寺参访团应台湾玄奘大学创始人、台湾善导寺住持了中长老的邀请,于一月十二日赴台参加宗教交流活动。
12、唐朝玄奘法师逃避关吏的禁阻,冒险以至西域的时候,一定经过此地的。
13、由于玄奘法师在东方佛学界的地位和影响深远,日军妄图占为己有。
14、由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。
15、大雁塔就是玄奘依照印度那座“雁塔”的形式设计建造的。
16、玄奘逝世后,高宗哀恸伤感,为之罢朝,反复叨念“朕失国宝矣”。
17、灵谷寺开辟食斋祈佛区,镇寺之宝玄奘顶骨首次公开展示。
18、公元629年,中国唐朝高僧玄奘法师为了求取佛教真经,不顾路远万里,冒着生命危险,率领他的三个徒弟毅然徒步前往佛教圣地天竺国。