译界是什么意思?

词条 译界(譯界)

拼音 yì jiè

注音 ㄧˋ ㄐㄧㄝ ˋ

译界是什么意思

译界
翻译界。

译界的其它解释

  • 译界是一个汉语词语,读音是yì jiè,出自鲁迅的《热风·不懂的音译》。
  • 译界的造句

    1、目前,周通过自荐的方式,已让爱思网与BBC,VOA,CRI等国内外知名媒体和教育机构建立长期合作关系,并邀请到国内外文艺界、翻译界、外语界的专家学者在网站开设人文专栏。

    2、译制片得到了中国广大观众的喜爱,电影译制也成了中国电影界的一门艺术,然而与之不相符的是在翻译界至今尚未形成有关电影翻译成熟的翻译理论。

    3、陕西翻译界,几乎所有的专家、学者都是陕西译协的优秀会员,其中大部分人能用英语交流,并作为志愿者接待来自美国的环球志愿队。

    4、他是深夜脱口秀骨灰级粉丝,从2011年初开始听译美国深夜脱口秀节目,是受无数网友顶礼膜拜的翻译界大神。

    5、并承担国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,是辽沈译界的骨干力量。

    6、他标举的化境说作为其翻译思想的集大成,在中国译界享有崇高的威望,产生了深远的影响。

    7、摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列。

    8、资料显示,他是深夜脱口秀骨灰级粉丝,从2011年初开始听译美国深夜脱口秀节目,是受无数网友顶礼膜拜的翻译界大神。

    9、他标举的“化境”说作为其翻译思想的集大成,在中国译界享有崇高的威望,产生了深远的影响。

    THE END